अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
एवमुक्तस्तु कृष्णेन गृह भल्लांक्षतुर्दश । त्वरमाणस्त्वराकाले द्रौणेर्धनुरथच्छिनत्
evam uktas tu kṛṣṇena gṛhītvā bhallān caturdaśa | tvaramāṇas tvarā-kāle drauṇer dhanur atha cchinat ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—କୃଷ୍ଣ ଏପରି କହିବା ପରେ ଅର୍ଜୁନ ଚଉଦଟି ଭଲ୍ଲ ବାଣ ହାତରେ ନେଲେ; ତ୍ୱରା ଆବଶ୍ୟକ ଥିବା ସେଇ କ୍ଷଣରେ ସେ ଦ୍ରୌଣି (ଅଶ୍ୱତ୍ଥାମା) ଙ୍କ ଧନୁଷକୁ କାଟିଦେଲେ।
संजय उवाच
Even in warfare, dharma is upheld through disciplined responsiveness: Kṛṣṇa’s counsel and Arjuna’s timely action show that preventing an opponent’s harmful escalation can be an ethical necessity, not mere aggression.
After Kṛṣṇa speaks, Arjuna rapidly takes fourteen bhalla-arrows and, acting at the critical moment, cuts Aśvatthāman’s bow—disarming him and shifting the immediate balance of the fight.