Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया

Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall

अथास्य सशरं चाप पुनश्चिच्छेद मारिष | सारथिं च शरेणास्य भृशं मर्मस्वताडयत्‌,आर्य! तत्पश्चात्‌ बाणसहित उनके धनुषको काट दिया और एक बाणद्वारा उनके सारथिके मर्मस्थानोंमें गहरी चोट पहुँचायी

athāsya saśaraṃ cāpa punaś ciccheda māriṣa | sārathiṃ ca śareṇāsya bhṛśaṃ marmasv atāḍayat ||

ତତ୍ପରେ, ଆର୍ୟ! ସେ ବାଣସହିତ ତାହାର ଧନୁଷକୁ ପୁନର୍ବାର କାଟିଦେଲା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ମାତ୍ର ବାଣରେ ତାହାର ସାରଥିଙ୍କ ମର୍ମସ୍ଥାନରେ ଭୟଙ୍କର ଆଘାତ କଲା।

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अस्यof him
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
सशरम्together with arrows
सशरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-शर
Formneuter, accusative, singular
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
Formneuter, accusative, singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
चिच्छेदcut/broke
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
मारिषO noble one / sir
मारिष:
TypeNoun (vocative address)
Rootमारिष
Formmasculine, vocative, singular
सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शरेणwith an arrow
शरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, singular
अस्यof him
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
भृशम्severely
भृशम्:
TypeIndeclinable (adverb)
Rootभृशम्
मर्मसुin the vital spots
मर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमर्मन्
Formneuter, locative, plural
अताडयत्struck
अताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bow (cāpa)
A
arrow (śara)
C
charioteer (sārathi)
V
vital spots (marma)

Educational Q&A

The verse highlights how war can erode ordinary moral boundaries: victory is pursued through tactical disabling of weapons and support systems. It invites reflection on kṣatriya conduct—skill and resolve are praised, yet the targeting of a charioteer and vital points exposes the harsh ethical tensions inherent in total war.

In Sañjaya’s report, a warrior severs his opponent’s bow even as an arrow is set on it, then shoots the opponent’s charioteer, striking him hard in vital areas—an attempt to cripple the enemy’s mobility and fighting capacity.