Previous Verse
Next Verse

Shloka 796

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

सैन्येन रजसा व्याप्ते स्वे स्वाउ्जघ्नु: परे परान्‌ इस प्रकार हाथी

ସେହି ସଙ୍ଗ୍ରାମର ଆରମ୍ଭରେ, ହାତୀ-ଘୋଡ଼ା ଓ ମନୁଷ୍ୟଙ୍କ ସଂହାର ମଧ୍ୟରେ, ସେନା ଉଡ଼ାଇଥିବା ଧୂଳିରେ ସମଗ୍ର ପ୍ରଦେଶ ଆବୃତ ହୋଇଗଲା; ତେବେ ଆପଣ-ପର ଭେଦ ନ ଜାଣି ମୋହବଶତଃ ଯୋଦ୍ଧାମାନେ ନିଜ ପକ୍ଷର ଲୋକଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ମାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।

सैन्येनby the army (soldiers)
सैन्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
रजसाby dust
रजसा:
Karana
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
व्याप्तेwhen (it/that region) was pervaded/covered
व्याप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootव्याप्
FormNeuter, Locative, Singular
स्वेin/among one’s own (side)
स्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Locative, Singular
स्वtheir own (men)
स्व:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Plural
उजघ्नुःthey struck/killed
उजघ्नुः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
परेthe others (the enemy side)
परे:
Karta
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural
परान्others (opponents)
परान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच