Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

ततः पूर्णायतोत्कृष्टं यमदण्डनिभं शरम्‌ | मुमोच त्वरितो राजा सूतपुत्रजिघांसया,तत्पश्चात्‌ राजा युधिष्ठिरने सूतपुत्रको मार डालनेकी इच्छासे तुरंत ही धनुषको पूर्णरूपसे खींचकर वह यमदण्डके समान बाण उसके ऊपर छोड़ दिया

tataḥ pūrṇāyatotkṛṣṭaṃ yamadaṇḍanibhaṃ śaram | mumoca tvarito rājā sūtaputrajighāṃsayā ||

ତେବେ ରାଜା ଯୁଧିଷ୍ଠିର ସୂତପୁତ୍ରକୁ ବଧ କରିବା ଇଚ୍ଛାରେ ଧନୁଷକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଟାଣି, ଯମଦଣ୍ଡ ସଦୃଶ ଭୟଙ୍କର ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ବାଣ ତୁରନ୍ତ ତାହାର ଉପରେ ଛାଡ଼ିଲେ।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAdverb
पूर्णायतfully drawn out/extended (i.e., fully drawn)
पूर्णायत:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्णायत
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्कृष्टम्excellent, superior
उत्कृष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट
FormMasculine, Accusative, Singular
यमदण्डनिभम्like Yama's staff (death-dealing)
यमदण्डनिभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयमदण्ड-निभ
FormMasculine, Accusative, Singular
शरम्arrow
शरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Singular
मुमोचreleased, let fly
मुमोच:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
त्वरितःhastened, quickly
त्वरितः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वरित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle used adjectivally
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रthe charioteer's son (Karna)
सूतपुत्र:
Karma
TypeNoun
Rootसूत-पुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जिघांसयाwith the desire to kill
जिघांसया:
Karana
TypeNoun
Rootजिघांसा
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
K
Karṇa (as sūtaputra)
Y
Yama
A
arrow (śara)
Y
Yama’s staff (yamadaṇḍa)