Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement
तस्याहमद्यातिरथस्य काया- च्छिरो हरिष्यामि शितै: पृषत्कै: । 'श्वेतवाहन अर्जुन मानी
tasya aham adyātirathasya kāyāc chiro hariṣyāmi śitaiḥ pṛṣatkaiḥ |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ— ଆଜି ମୁଁ ସେହି ଅତିରଥ ବୀରଙ୍କ ଦେହରୁ ତାଙ୍କ ଶିରକୁ ମୋର ତୀକ୍ଷ୍ଣ ବାଣଦ୍ୱାରା ଛେଦ କରି ନେବି। ଶ୍ୱେତବାହନ ଅର୍ଜୁନ ଅଭିମାନୀ, ଅସ୍ତ୍ରବେତ୍ତା, ସିଦ୍ଧହସ୍ତ, ଦିବ୍ୟାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞ ଓ ଶତ୍ରୁମର୍ଦ୍ଦନ; ଆଜି ମୁଁ ସେହି ବୀର ଅର୍ଜୁନଙ୍କ ମସ୍ତକକୁ ଧଡ଼ରୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିଦେବି।
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos of unwavering resolve in battle, while implicitly raising ethical tension: vows of destruction and pride in prowess operate within (and sometimes strain) the ideals of dharma-yuddha.
In the heat of the Kurukṣetra war, a combatant declares an intention to behead a foremost warrior (an atiratha) using sharp arrows; Sañjaya reports this to Dhṛtarāṣṭra as part of the unfolding battlefield account.