Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)
महामेघं महाघोरें दर्दुरः प्रतिनर्दसि । बाणतोयप्रदं लोके नरपर्जन्यमर्जुनम्,“जैसे महाभयंकर महामेघके मुकाबलेमें कोई मेढक टर्र-टर्र कर रहा हो, उसी प्रकार तुम संसारमें बाणरूपी जलकी वर्षा करनेवाले मानवमेघ अर्जुनको लक्ष्य करके गर्जना करते हो
mahāmeghaṃ mahāghoreṃ darduraḥ pratinardasi | bāṇatoyapradaṃ loke naraparjanyam arjunam ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ମହାଘୋର ମହାମେଘ ସମ୍ମୁଖରେ ଯେପରି ଗୋଟିଏ ବେଙ୍ଗ ପ୍ରତିନାଦ କରେ, ସେପରି ତୁମେ ବାଣରୂପ ଜଳବର୍ଷା କରୁଥିବା ‘ନରପର୍ଜନ୍ୟ’ ଅର୍ଜୁନକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି ଗର୍ଜନ କରୁଛ।
संजय उवाच
The verse criticizes hollow bravado: loud threats without matching strength are as futile as a frog’s croak against a terrifying storm-cloud. Ethical force in battle is linked to real capability and disciplined action, not mere noise.
Sañjaya describes a warrior’s loud challenge directed at Arjuna. He uses a sharp simile—frog versus thundercloud—to emphasize Arjuna’s overwhelming, arrow-raining power and to belittle the challenger’s confidence.