अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle
न ग्लानिरासीत् कर्णस्य क्षिपतः सायकान् बहून् । रणे विनिघ्नतः शत्रून् क्ुद्धस्येव शतक्रतो:,उस समय कर्ण क्रोधमें भरे हुए इन्द्रके समान रणभूमिमें बहुत-से बाणोंकी वर्षा करके शत्रुओंका संहार कर रहा था; परंतु उसे इस कार्यमें तनिक भी क्लेश अथवा थकावटका अनुभव नहीं होता था
na glānir āsīt karṇasya kṣipataḥ sāyakān bahūn | raṇe vinighnataḥ śatrūn kruddhasyeva śatakratoḥ ||
ସେ ସମୟରେ କର୍ଣ୍ଣ କ୍ରୋଧାବେଶରେ ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ପରି ରଣଭୂମିରେ ଅନେକ ବାଣ ବର୍ଷା କରି ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କରୁଥିଲେ; ତଥାପି ସେହି କାର୍ଯ୍ୟରେ ତାଙ୍କୁ କିଛିମାତ୍ର ଗ୍ଲାନି କିମ୍ବା କ୍ଲାନ୍ତି ହେଉନଥିଲା।
संजय उवाच
The verse highlights the intensity of martial energy: Karṇa’s anger-fueled prowess appears inexhaustible, likened to Indra’s might. Ethically, it also gestures to a Mahābhārata tension—power and success in war can be driven by krodha (wrath), which is effective yet spiritually perilous, as it amplifies destruction and clouds restraint.
Sañjaya reports that Karṇa is actively dominating the fight—launching many arrows and cutting down foes—without showing any fatigue. The simile ‘like wrathful Indra’ magnifies Karṇa’s battlefield presence and the fear he inspires among opponents.