Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure
Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin
शरीरैर्बहुधा छिन्ने: शोणितौघपरिप्लुतै: । गतासुभिरमित्रघ्न संवृता रणभूमय:,'शत्रुसूदन अर्जुन! बाण, शक्ति, ऋष्टि, तोमर, खड़्ग, पट्टिश, प्रास, नखर और लगुडोंकी मारसे हाथी, घोड़े और मनुष्योंके शरीरोंके कई टुकड़े हो गये हैं। वे सब-के-सब खूनसे लथपथ हो प्राणशून्य होकर पड़े हैं और उनके द्वारा सारी रणभूमि पट गयी है
sañjaya uvāca |
śarīrair bahudhā chinnaiḥ śoṇitaugha-pariplutaiḥ |
gatāsubhir amitraghna saṃvṛtā raṇabhūmayaḥ ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଅମିତ୍ରଘ୍ନ! ବହୁପ୍ରକାରେ ଛିନ୍ନ ଶରୀର ଓ ରକ୍ତଧାରାରେ ପ୍ଲାବିତ ପ୍ରାଣହୀନ ଦେହରେ ରଣଭୂମିଗୁଡ଼ିକ ଆଛାଦିତ ହୋଇଗଲା।
संजय उवाच