Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma

तेषां निशाम्येज्,ितानि युद्धे प्राणाउ्जुहूषताम्‌ समुद्वीक्ष्य मुखं राज्ञो बालार्कसमवर्चसम्‌

teṣāṁ niśāmyejitāni yuddhe prāṇān juhūṣatām | samudvīkṣya mukhaṁ rājño bālārka-samavarcasam ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଯୁଦ୍ଧରେ ପ୍ରାଣ ଆହୁତି ଦେବାକୁ ଉଦ୍ୟତ ସେହି ବୀରମାନଙ୍କ ଚେଷ୍ଟା ଦେଖି, ଏବଂ ରାଜାଙ୍କ ମୁଖ—ଉଦୟମାନ ବାଳସୂର୍ଯ୍ୟ ସଦୃଶ ଦୀପ୍ତ—ନିହାରି, ସେ ଅବସରୋଚିତ ଗାମ୍ଭୀର୍ୟରେ ବଚନ କହିଲେ।

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
निशाम्यhaving observed
निशाम्य:
Karta
TypeVerb
Rootनि-शम् (निशामयति)
Formल्यप् (absolutive/gerund), active, non-finite
ईजितानिgestures/movements (lit. 'acts/efforts')
ईजितानि:
Karma
TypeNoun
Rootईजित (from √यज्)
Formneuter, accusative, plural
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, locative, singular
प्राणान्lives/breaths
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
Formmasculine, accusative, plural
जुहूषताम्of those eager to offer up (their lives)
जुहूषताम्:
Karta
TypeVerb
Root√हु (जुहोति) / desiderative stem जुहूष-
Formpresent (desiderative base), third, plural, parasmaipada, genitive plural participial/finite usage in epic; understood as 'of those wishing to offer/sacrifice (their lives)'
समुद्वीक्ष्यhaving looked at / having beheld
समुद्वीक्ष्य:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√ईक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), active, non-finite
मुखम्face
मुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुख
Formneuter, accusative, singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, genitive, singular
बालार्क-सम-वर्चसम्having a radiance like the young sun
बालार्क-सम-वर्चसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबालार्क + सम + वर्चस्
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the king (rājā; contextually Dhṛtarāṣṭra)
W
warriors/combatants