अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
उत्सादित: कषायेण बलवडद्धिः सुशिक्षितै: । आप्लुत: साधिवासेन जलेन स सुगन्धिना,सबसे पहले बलवान् तथा सुशिक्षित पुरुषोंने सर्वोषधि आदिद्वारा तैयार किये हुए उबटनसे उनके शरीरको अच्छी तरह मला, फिर उन्होंने अधिवासित एवं सुगन्धित जलसे स्नान किया
sañjaya uvāca | utsāditaḥ kaṣāyeṇa balavadbhiḥ suśikṣitaiḥ | āplutaḥ sādhivāsena jalena sa sugandhinā |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ପ୍ରଥମେ ବଳବାନ ଓ ସୁଶିକ୍ଷିତ ସେବକମାନେ ସର୍ବଔଷଧିରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଷାୟ ଓ ଉବଟନ ଦ୍ୱାରା ତାଙ୍କ ଶରୀରକୁ ଭଲଭାବେ ମଲି ଶୁଦ୍ଧ କଲେ। ପରେ ସୁଗନ୍ଧ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ଭିଜାଇ ରଖାଯାଇଥିବା ପରିମଳିତ ଜଳରେ ସ୍ନାନ କରାଇଲେ—ଯୁଦ୍ଧର କଠୋରତା ମଧ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ଶୁଚିତା ଓ ଗରିମାର ଏହି ସଂସ୍କାର।
संजय उवाच
Even in a violent wartime setting, the epic preserves ideals of dignity, cleanliness, and proper preparation. The careful bathing and anointing reflect a cultural ethic: maintaining order, self-respect, and ritual propriety as a form of inner discipline amid chaos.
Sañjaya describes a person being prepared by attendants: first rubbed with a medicinal herbal preparation (kaṣāya/ubtan-like cleansing), then bathed with water infused with fragrant substances. It is a scene of grooming/purification, likely preceding a significant action or public appearance within the war narrative.