ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
अनर्जुनमिमं लोकं मुहूर्तमपि दारुक
anarjunam imaṁ lokaṁ muhūrtam api dāruka
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ହେ ଦାରୁକ, ଏହି ଲୋକ ମୁହୂର୍ତ୍ତମାତ୍ର ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଅର୍ଜୁନ-ବିହୀନ ଭାବେ ପ୍ରତୀତ ହୁଏ।
संजय उवाच
The line underscores how a single righteous and capable agent can uphold the morale and perceived order of an entire community. Ethically, it highlights the dependence of collective dharma and stability on exemplary leadership—when such a figure is absent, the world feels diminished and unsafe.
Sanjaya addresses Dāruka and expresses a stark sense of loss or alarm: even a brief absence of Arjuna makes the ‘world’ feel empty of its protector. In the war context, this conveys the battlefield’s psychological and strategic reliance on Arjuna’s presence.