Droṇasya raudra-prayogaḥ
Droṇa’s intensified assault and the Pāṇḍava response
सैनापत्यं तु सम्प्राप्प भारद्वाजो महारथ: । युयुत्सु्व्यूह् सैन्यानि प्रायात् तव सुतैः सह,राजन! महारथी द्रोणाचार्य सेनापतिका पद पाकर अपनी सेनाकी व्यूह-रचना करके आपके पुत्रोंको साथ ले युद्धके लिये उत्सुक हो आगे बढ़े
senāpatyaṃ tu samprāpya bhāradvājo mahārathaḥ | yuyutsur vyūhya sainyāni prāyāt tava sutaiḥ saha rājān ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ସେନାପତ୍ୟ ପଦ ପ୍ରାପ୍ତ କରି ଭାରଦ୍ୱାଜପୁତ୍ର ମହାରଥୀ ଦ୍ରୋଣ, ଯୁଦ୍ଧପ୍ରତି ଉତ୍ସୁକ ହୋଇ, ସେନାକୁ ବ୍ୟୂହରେ ସଜାଇ, ହେ ରାଜନ, ତୁମ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ସହ ଯୁଦ୍ଧାଭିମୁଖେ ଅଗ୍ରସର ହେଲେ।
संजय उवाच
The verse highlights disciplined leadership in war: authority (senāpatya) entails responsibility to organize and act deliberately (vyūha), reflecting kṣatriya-duty and strategic order rather than chaotic violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa has assumed command of the Kaurava forces, arranged the troops into a battle formation, and advanced to fight alongside Dhṛtarāṣṭra’s sons.