Previous Verse

Shloka 44

अभिमन्योर् विक्रमः — Abhimanyu’s Disruptive Advance and the Gāndharva-astra Counter

इति श्रीमहा भारते द्रोणपर्वणि अभिमन्युवधपर्वणि अभिमन्युपराक्रमे चतुश्नत्वारिंशो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi abhimanyuvadhaparvaṇi abhimanyuparākrame catuścatvāriṃśo 'dhyāyaḥ

ଏହିପରି ଶ୍ରୀମହାଭାରତର ଦ୍ରୋଣପର୍ବର ଅଭିମନ୍ୟୁବଧପର୍ବରେ ଅଭିମନ୍ୟୁଙ୍କ ପରାକ୍ରମ ବର୍ଣ୍ଣନାକରୁଥିବା ଚୁଆଳିଶତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीglory; auspiciousness; honorific
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अभिमन्युवधपर्वणिin the Abhimanyu-slaying sub-parvan
अभिमन्युवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिमन्युवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अभिमन्युपराक्रमेin (the section on) Abhimanyu's valor
अभिमन्युपराक्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिमन्युपराक्रम
FormMasculine, Locative, Singular
चतुश्चत्वारिंशःforty-fourth
चतुश्चत्वारिंशः:
TypeAdjective
Rootचतुश्चत्वारिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
A
Abhimanyu
A
Abhimanyu-vadha-parvan

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through instruction but through framing: it highlights how accounts of valor and death in war are preserved as moral memory, inviting reflection on dharma under extreme conflict and the cost of adharma in battle conduct.

This line signals the end of Adhyāya 44 in the Droṇa Parva, specifically within the Abhimanyu-vadha narrative cycle, concluding a chapter focused on Abhimanyu’s heroic prowess.