अभिमन्योर् विक्रमः — Abhimanyu’s Disruptive Advance and the Gāndharva-astra Counter
तेषां शरान् सेष्वसनान् शरीराणि शिरांसि च | सकुण्डलानि ख्ग्वीणि क्रुद्धश्चिच्छेद फाल्गुनि:,उस समय अर्जुनकुमारने कुपित होकर उनके धनुष, बाण, शरीर तथा हार और कुण्डलोंसे युक्त मस्तकोंके टुकड़े-टुकड़े कर दिये
teṣāṁ śarān seṣvasanān śarīrāṇi śirāṁsi ca | sakuṇḍalāni khaḍgvīṇi kruddhaś ciccheda phālguṇaḥ ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ତେବେ କ୍ରୋଧେ ଜ୍ୱଳିତ ଫାଲ୍ଗୁନ (ଅର୍ଜୁନ) ସେମାନଙ୍କର ଧନୁ-ବାଣ, ଶରୀର ଏବଂ ହାର-କୁଣ୍ଡଳରେ ଶୋଭିତ ମସ୍ତକ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତକୁ ନିର୍ଦୟ ନିପୁଣତାରେ ଖଣ୍ଡଖଣ୍ଡ କରି ଛେଦିଦେଲେ।
संजय उवाच
The verse highlights the terrifying efficiency of a warrior acting within the battlefield role of kṣatriya-dharma: skill and resolve can become overwhelming when driven by anger, reminding readers that wrath magnifies violence and its consequences even when action is ‘duty-bound’ in war.
Sañjaya narrates that Arjuna (Phālguna), enraged, strikes the opposing fighters so powerfully that he shatters their bows and arrows and cuts down their bodies and ornamented heads, depicting a moment of intense slaughter in the Drona Parva battle.