Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Droṇa’s Renewed Advance toward Yudhiṣṭhira; Fall of Satyajit and Allied Recoil (द्रोणस्य युधिष्ठिरप्रेप्सा—सत्यजितः पतनम्)

ततो युधिष्छिर: प्रेक्ष्य व्यूहं तमतिमानुषम्‌,इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि संशप्तकवधपर्वणि संकुलयुद्धे विंशो5ध्याय:

tato yudhiṣṭhiraḥ prekṣya vyūhaṃ tam atimānuṣam | iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi saṃśaptakavadha-parvaṇi saṅkulayuddhe viṃśo 'dhyāyaḥ ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ତାପରେ ଯୁଧିଷ୍ଠିର ସେ ଅତିମାନୁଷ ପରି ଲାଗୁଥିବା ବ୍ୟୂହକୁ ଦେଖି, ସେହି ଘୋର ସଂକୁଳ ଯୁଦ୍ଧମଧ୍ୟରେ ପ୍ରତିଉତ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଲେ। (ଏଠାରେ ଶ୍ରୀମହାଭାରତର ଦ୍ରୋଣପର୍ବରେ ସଂଶପ୍ତକବଧପର୍ବର ସଂକୁଳଯୁଦ୍ଧ-ପ୍ରକରଣରେ ବିଂଶ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ।)

ततःthen, thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, nominative, singular
प्रेक्ष्यhaving seen
प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootप्र + ईक्ष्
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having seen/observed'
व्यूहम्battle-array, formation
व्यूहम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, accusative, singular
तम्that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, accusative, singular
अतिमानुषम्superhuman, beyond human
अतिमानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिमानुष
FormMasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
V
vyūha (battle-formation)
S
Saṃśaptakas
D
Droṇa Parva

Educational Q&A

Even in war’s chaos, dharmic leadership requires clear perception: Yudhiṣṭhira first observes the enemy’s formation—described as ‘superhuman’—before acting, highlighting discernment and responsibility amid violence.

Sañjaya narrates that Yudhiṣṭhira looks upon an extraordinary battle-array during a confused melee. The line also functions as a chapter colophon, marking the end of the twentieth chapter in Droṇa Parvan, within the Saṃśaptaka-slaying section.