सेवेथा: परमप्रीतो यतो धर्मस्ततो जय: । पुरुषसिंह पाण्डुनन्दन! तुम सदा धर्मका ही चिन्तन करो तथा कोमलता (दयाभाव), तपस्या, दान, क्षमा और सत्य आदि सदगुणोंका ही अत्यन्त प्रसन्नतापूर्वक सेवन करो; क्योंकि जिस पक्षमें धर्म है, उसीकी विजय होती है ।। इत्युक्त्वा पाण्डवं व्यासस्तत्रैवान्न्तरधीयत,पाण्डुपुत्र युधिष्ठिससे ऐसा कहकर महर्षि व्यास वहीं अन्तर्धान हो गये
vyāsa uvāca | sevethāḥ paramaprīto yato dharmas tato jayaḥ | puruṣasiṃha pāṇḍunandana! tvaṃ sadā dharmasyaiva cintanaṃ kuru tathā komalatāṃ (dayābhāvaṃ), tapasyaṃ, dānaṃ, kṣamāṃ ca satyam-ādīn sadguṇān atyanta-prasannatayā sevaya; yasmād yasmin pakṣe dharmas tasyaiva vijayaḥ || ity uktvā pāṇḍavaṃ vyāsas tatraivāntardadhīyata; pāṇḍuputra yudhiṣṭhiraṃ prati ||
ବ୍ୟାସ କହିଲେ—ଏହି ଗୁଣମାନଙ୍କୁ ପରମ ପ୍ରୀତିରେ ସେବନ କର; କାରଣ ଯେଉଁଠି ଧର୍ମ, ସେଉଁଠି ଜୟ। ହେ ପୁରୁଷସିଂହ, ହେ ପାଣ୍ଡୁନନ୍ଦନ! ତୁ ସଦା ଧର୍ମକୁ ମାତ୍ର ଚିନ୍ତନ କର; ମୃଦୁତା-କରୁଣା, ତପ, ଦାନ, କ୍ଷମା, ସତ୍ୟ ଓ ଅନ୍ୟ ସଦ୍ଗୁଣମାନଙ୍କୁ ହର୍ଷରେ ଆଚର; କାରଣ ଯେ ପକ୍ଷରେ ଧର୍ମ ରହେ, ସେହି ପକ୍ଷ ଜିତେ। ଏହା କହି ମହର୍ଷି ବ୍ୟାସ ପାଣ୍ଡବଙ୍କୁ ସମ୍ବୋଧନ କରି ସେଠାରେଇ ଅନ୍ତର୍ଧାନ ହେଲେ—ପାଣ୍ଡୁପୁତ୍ର ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କୁ ଉଦ୍ଦେଶ କରି॥
व्यास उवाच
Victory is ultimately aligned with dharma; therefore a ruler should continually contemplate dharma and actively cultivate virtues—compassionate gentleness, austerity, generosity, forgiveness, and truth—doing so with inner gladness rather than mere obligation.
Sage Vyāsa delivers a concise ethical exhortation to the Pāṇḍava (specifically Yudhiṣṭhira), affirming that the righteous side prevails; after giving this counsel, he disappears on the spot, marking the end of the encounter.