सुयोधनं चापि रणे हनिष्यति वृकोदर:
suyodhanaṃ cāpi raṇe haniṣyati vṛkodaraḥ
ବାୟୁଦେବ କହିଲେ—ରଣଭୂମିରେ ବୃକୋଦର (ଭୀମ) ସୁଯୋଧନ (ଦୁର୍ଯୋଧନ)ଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ବଧ କରିବ।
श्रीवायुदेव उवाच
The verse underscores the ethical inevitability that adharma-driven power collapses: wrongdoing ripens into consequences, and the restoration of dharma occurs through appointed human agency—in this case, Bhīma as the instrument of justice.
Vāyu-deva speaks a predictive declaration: Bhīma (Vṛkodara) will kill Suyodhana (Duryodhana) in battle, foreshadowing Duryodhana’s end and reinforcing the war’s moral trajectory.