गदया ताडयामास सा गदा भीममाव्रजत् । ज्वालासे व्याप्त हुई उस गदाको वेगसे आती देख अलायुधने उसपर अपनी गदासे आघात किया। फिर वह गदा भीमके पास ही लौट आयी
sañjaya uvāca | gadayā tāḍayāmāsa sā gadā bhīmam āvrajat |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ— ସେ ନିଜ ଗଦାଦ୍ୱାରା ପ୍ରହାର କରି ଗଦାଟିକୁ ଛାଡ଼ିଦେଲା; ଜ୍ୱାଳାରେ ବ୍ୟାପ୍ତ ସେଇ ଗଦା ମହାବେଗରେ ଭୀମଙ୍କ ଦିଗକୁ ଧାଇଆସିଲା। ଆସୁଥିବା ଦେଖି ଅଲାୟୁଧ ନିଜ ଗଦାଦ୍ୱାରା ତାହାକୁ ପ୍ରତିଘାତ କଲା; ତଥାପି ସେଇ ଗଦା ପୁଣି ଭୀମଙ୍କ ପାଖକୁ ଫେରିଆସିଲା।
संजय उवाच
In the battlefield context, a kṣatriya must respond to aggression with steadfast courage and skill; effort (puruṣakāra) is required even when the tide of combat appears driven by momentum and fate.
A mace is hurled/propelled toward Bhīma; Alāyudha intercepts it by striking with his own mace, but the weapon nevertheless returns to Bhīma, indicating Bhīma’s advantage and the continuing intensity of the duel.