दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः
Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel
तमसा निद्रया चैव पुनरेव व्यदीर्यत । उस समय किरीटवधारी अर्जुनके द्वारा मारी जाती हुई कौरवी-सेना अन्धकार और निद्रा दोनोंसे पीड़ित हो पुनः भागने लगी
tamasā nidrayā caiva punar eva vyadīryata |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଅନ୍ଧକାର ଓ ନିଦ୍ରାରେ ପୀଡ଼ିତ ହୋଇ ସେମାନେ ପୁନର୍ବାର ଭାଙ୍ଗିପଡ଼ିଲେ। କିରୀଟଧାରୀ ଅର୍ଜୁନ ଦ୍ୱାରା ନିହତ ହେଉଥିବା କୌରବୀ ସେନା ତମସ୍ ଓ ନିଦ୍ରାରେ ଅଭିଭୂତ ହୋଇ ପୁନଃ ପଳାଇଲା।
संयज उवाच
The verse highlights how moral and psychological forces—confusion (tamas) and exhaustion (nidra)—can shatter collective resolve. In the ethical frame of the epic, steadfastness and clarity are portrayed as decisive in upholding one’s duty amid crisis.
During the night-fighting context, Arjuna is cutting down the Kaurava forces. Overwhelmed by darkness and drowsiness, their formation collapses and they scatter, fleeing once again.