अथ प्रववृते युद्ध द्रौणिराक्षसयोर्मुधे । विभावर्या सुतुमुलं शक्रप्रह्लादयोरिव,तदनन्तर रणभूमिमें रात्रिके समय द्रोणकुमार अश्वत्थामा तथा राक्षस घटोत्कचका इन्द्र और प्रह्नादके समान अत्यन्त भयंकर युद्ध आरम्भ हुआ
atha pravavṛte yuddhaṃ drauṇirākṣasayor mudhe | vibhāvaryā sutumulaṃ śakraprahlādayor iva ||
ତାପରେ ରଣଭୂମିରେ ରାତ୍ରି ସମୟରେ ଦ୍ରୋଣପୁତ୍ର ଅଶ୍ୱତ୍ଥାମା ଓ ରାକ୍ଷସ ଘଟୋତ୍କଚ ମଧ୍ୟରେ ଇନ୍ଦ୍ର ଓ ପ୍ରହ୍ଲାଦଙ୍କ ପରି ଅତ୍ୟନ୍ତ ତୁମୁଳ ଓ ଭୟଙ୍କର ଯୁଦ୍ଧ ଆରମ୍ଭ ହେଲା।
संजय उवाच
The verse highlights how war, especially at night, amplifies chaos and passion; by comparing the clash to Indra and Prahlāda, it frames the encounter as more than physical combat—an eruption of cosmic-scale hostility that warns of how quickly violence can exceed moral control.
Sañjaya reports that a terrifying nighttime battle begins between Aśvatthāmā (Droṇa’s son) and the rākṣasa warrior Ghaṭotkaca, becoming extremely tumultuous, likened to the legendary conflict between Indra and Prahlāda.