Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

युधिष्ठिरस्य कृष्णार्जुनादि-समाश्वासनम्

Yudhiṣṭhira’s reassurance and praise of Kṛṣṇa, Arjuna, Bhīma, and Sātyaki

छादयन्तौ महात्मानौ शरैव्योम दिशो महीम्‌ । तदद्धुतं तयोर्युद्धं भूतसड्घा हापूजयन्‌

chādayantau mahātmānau śarair vyoma diśo mahīm | tad adbhutaṃ tayor yuddhaṃ bhūtasaṅghāḥ apūjayan |

ସେଇ ଦୁଇ ମହାତ୍ମା ନିଜ ବାଣଦ୍ୱାରା ଆକାଶ, ଦିଗମାନ ଓ ପୃଥିବୀକୁ ଢାକି ଦେଲେ। ସେମାନଙ୍କର ସେଇ ଅଦ୍ଭୁତ ଯୁଦ୍ଧ ଦେଖି ଭୂତସଂଘମାନେ ବିସ୍ମୟରେ ପୂଜା କଲେ।

छादयन्तौcovering, veiling
छादयन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootछादयत् (√छद्)
FormMasculine, Nominative, Dual
महात्मानौthe two great-souled ones
महात्मानौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Dual
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
व्योमthe sky
व्योम:
Karma
TypeNoun
Rootव्योमन्
FormNeuter, Accusative, Singular
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful, marvelous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
युद्धम्battle, fight
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
भूतसङ्घाःhosts of beings
भूतसङ्घाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूतसङ्घ
FormMasculine, Nominative, Plural
अपूपजयन्praised, worshipped
अपूपजयन्:
TypeVerb
Rootअपूपजयत् (√पूज्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two great warriors (unnamed in this verse)
A
arrows
S
sky (vyoma)
D
directions (diśaḥ)
E
earth (mahī)
H
hosts of beings (bhūtasaṅghāḥ)

Educational Q&A

Even amid violent conflict, the epic frames certain battles as dharma-bound contests of duty and valor. The reverence of the bhūtasaṅghas underscores that disciplined courage and adherence to warrior-duty can be viewed as morally weighty, not merely destructive.

Sañjaya describes two mighty fighters unleashing such dense volleys of arrows that they seem to blanket the sky, the quarters, and the earth. Their duel appears extraordinary, drawing the attention and homage of cosmic beings who witness the spectacle.