Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
उवाच सारथिं तत्र क्रोधामर्षसमन्वित: । हार्दिक्याभिमुखं सूत कुरु मे रथमुत्तमम्,उन्होंने क्रोध और अमर्षमें भरकर वहाँ सारथिसे कहा--“सूत! तुम मेरे उत्तम रथको कृतवर्माके सामने ले चलो
uvāca sārathiṁ tatra krodhāmarṣa-samanvitaḥ | hārdikyābhimukhaṁ sūta kuru me ratham uttamam ||
କ୍ରୋଧ ଓ ଅମର୍ଷରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ସେ ସେଠାରେ ସାରଥିଙ୍କୁ କହିଲା—“ସୂତ! ମୋର ଉତ୍ତମ ରଥକୁ ହାର୍ଦିକ୍ୟ (କୃତବର୍ମା)ଙ୍କ ସମ୍ମୁଖକୁ ନେଇଚାଲ।”
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) and amarṣa (hurt pride) can seize a warrior’s judgment, shifting action from disciplined dharma to impulsive vendetta. It implicitly warns that ethical clarity in war is easily clouded when honor becomes personal.
In the midst of battle, a warrior—overcome by anger and resentment—orders his charioteer to steer his chariot directly toward Hārdikya, i.e., Kṛtavarmā, signaling an imminent direct engagement.