कर्णभीमसेनयुद्धम् | Karṇa–Bhīmasena Engagement
Chapter 111
घटोत्कचस्तु तद्धत्वा रक्षो बलवतां वरम् | मुमोच बलवतन्नादं बल॑ हत्वेव वासव:,जैसे इन्द्रने बलासुरका वध करके महान् सिंहनाद किया था, उसी प्रकार घटोत्कचने उस बलवानोंमें श्रेष्ठ अलम्बुषको मारकर बड़े जोरसे गर्जना की
sañjaya uvāca | ghaṭotkacastu taddhatvā rakṣo balavatāṃ varam | mumoca balavannādaṃ balaṃ hatveva vāsavaḥ ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ବଳବାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ରାକ୍ଷସ ଅଲମ୍ବୁଷକୁ ହତ୍ୟା କରି ଘଟୋତ୍କଚ ଭୟଙ୍କର ଗର୍ଜନା କଲା; ଯେପରି ବାସବ (ଇନ୍ଦ୍ର) ବଲାସୁରକୁ ମାରି ଗର୍ଜିଥିଲେ।
संजय उवाच
The verse highlights the epic’s martial ethic: removing a dangerous aggressor from the battlefield is portrayed as a decisive act of protection for one’s side, and the victorious roar functions as a public signal of restored confidence and momentum. It also uses a divine analogy (Indra’s victory) to frame human action within a larger moral-cosmic narrative of overcoming destructive forces.
Sañjaya reports that Ghaṭotkaca has killed Alambuṣa, a powerful Rākṣasa warrior. After the kill, Ghaṭotkaca emits a tremendous roar, compared to Indra’s roar after slaying the demon Bala—marking a dramatic moment in the ongoing Kurukṣetra battle.