Shloka 95

इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि भगदत्तयुद्धे पज्चनवतितमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi bhagadattayuddhe pañcanavatitamo 'dhyāyaḥ

ଏହିପରି ଶ୍ରୀମହାଭାରତର ଭୀଷ୍ମପର୍ବରେ, ଭୀଷ୍ମବଧପର୍ବାନ୍ତର୍ଗତ, ଭଗଦତ୍ତଯୁଦ୍ଧ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ପଞ୍ଚନବତିତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।

इतिthus; end-quotation marker
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मपर्वणिin the Bhishma-parvan
भीष्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवधपर्वणिin the section (parvan) on the slaying of Bhishma
भीष्मवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगदत्तयुद्धेin the battle with Bhagadatta
भगदत्तयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगदत्तयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चनवतितमःninety-fifth
पञ्चनवतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चनवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
B
Bhīṣma
B
Bhagadatta
B
Bhīṣma Parva

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; instead it situates the reader within the epic’s moral architecture: war episodes are presented as parts of a larger inquiry into dharma, where even victories and defeats are framed within responsibility, consequence, and the tragic weight of righteous conflict.

This line functions as a chapter-ending marker, stating that the ninety-fifth chapter concludes here, within Bhīṣma Parva, in the subsection dealing with Bhīṣma’s fall, during the fighting involving Bhagadatta.