भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
आजपचघान सुसंक्रुद्ध:/ कालान्तकयमोपम: । वज्रकी गड़गड़ाहटके समान भयंकर गर्जना करके काल, अन्तक और यमके समान क्रोधमें भरे हुए उस राक्षसने भीषणरूप बना प्रज्वलित त्रिशूल हाथमें ले भाँति-भाँतिके अस्त्र-शस्त्रोंसे सम्पन्न बड़े-बड़े राक्षसोंके साथ आकर आपकी सेनाका संहार आरम्भ किया || ६-७ ह || तमापततन्तं सम्प्रेक्ष्य संक्रुद्धें भीमदर्शनम्
sañjaya uvāca | ajapacaghānaḥ susaṃkruddhaḥ kālāntaka-yamopamaḥ | vajrakī-gaḍagaḍāhaṭa-samānāṃ bhayaṅkarāṃ garjanāṃ kṛtvā kāla-antaka-yama-sadṛśa-krodha-bharaḥ sa rākṣaso bhīṣaṇa-rūpaṃ kṛtvā prajvalita-triśūlaṃ haste gṛhītvā nānā-vidhaiḥ astra-śastraiḥ sampannaiḥ mahā-rākṣasaiḥ saha āgatya tava senāyāḥ saṃhāram ārabdhavān | tam āpatantaṃ samprekṣya saṃkruddhaṃ bhīma-darśanam |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଆଜପଚଘାନ ନାମକ ସେ ରାକ୍ଷସ ଅତ୍ୟନ୍ତ କ୍ରୋଧରେ ଦଗ୍ଧ, କାଳ, ଅନ୍ତକ ଓ ଯମ ସମାନ ଭୟଙ୍କର ଦିଶୁଥିଲା। ବଜ୍ରଗର୍ଜନା ସଦୃଶ ଭୀଷଣ ନାଦ କରି ସେ ଘୋର ରୂପ ଧାରଣ କଲା, ହାତରେ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ ତ୍ରିଶୂଳ ଧରି, ନାନା ପ୍ରକାର ଅସ୍ତ୍ର-ଶସ୍ତ୍ରରେ ସଜ୍ଜିତ ବିଶାଳ ରାକ୍ଷସମାନଙ୍କ ସହ ଆଗେଇ ଆସି ତୁମ ସେନାର ସଂହାର ଆରମ୍ଭ କଲା। ତାକୁ କ୍ରୁଦ୍ଧ ଓ ଭୀମଦର୍ଶନ ହୋଇ ଧାଉଥିବା ଦେଖି…
संजय उवाच