Bhagadattā’s Deployment Against Ghaṭotkaca; Elephant-Corps Escalation
न तत्रासीत् पुमान् कश्नित् पाण्डवानां विशाम्पते । अन्यत्र रथिनां श्रेष्ठाद् भीमसेनान्महाबलात्
na tatrāsīt pumān kaścit pāṇḍavānāṁ viśāmpate | anyatra rathināṁ śreṣṭhād bhīmasenān mahābalāt prajānātha ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ପ୍ରଜାନାଥ! ସେ ସମୟରେ ରଥୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ମହାବଳୀ ଭୀମସେନ ବ୍ୟତୀତ ପାଣ୍ଡବପକ୍ଷର କେହି ବୀର ଭୀଷ୍ମଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହୋଇପାରିଲେ ନାହିଁ।
संजय उवाच
The verse highlights that in the chaos of righteous conflict, collective strength can falter before overwhelming authority and skill; then dhairya (steadfast courage) in a single responsible warrior becomes crucial. It also reflects the ethical weight of facing revered elders like Bhīṣma, which can weaken resolve even among capable fighters.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that, at that moment on the battlefield, none among the Pāṇḍava side could withstand Bhīṣma—except Bhīma, the mighty chariot-warrior, who alone remained able to confront him.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.