भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
स्वयं दुर्योधनो राजा पार्षतं समुपाद्रवत् । द्रोणाचार्यने विराटपर और अभ्व॒त्थामाने शिखण्डीपर धावा किया। स्वयं राजा दुर्योधनने ट्रपदपर चढ़ाई की ।। नकुल: सहदेवश्न मद्रराजानमीयतु:
svayaṃ duryodhano rājā pārṣataṃ samupādravat | droṇācāryaś ca virāṭaṃ śikhaṇḍinaṃ cābhyadhāvat | nakulaḥ sahadevaś ca madrarājānam īyatuḥ ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ରାଜା ଦୁର୍ଯ୍ୟୋଧନ ନିଜେ ପୃଷତପୁତ୍ର ଧୃଷ୍ଟଦ୍ୟୁମ୍ନଙ୍କ ଉପରେ ଧାଇଲେ। ଦ୍ରୋଣାଚାର୍ଯ୍ୟ ବିରାଟଙ୍କ ଦିଗକୁ ଆଗେଇଲେ, ଏବଂ ଦ୍ରୋଣପୁତ୍ର ଅଶ୍ୱତ୍ଥାମା ଶିଖଣ୍ଡୀଙ୍କ ଉପରେ ଚଢ଼ିଆସିଲେ। ଅନ୍ୟପଟେ ନକୁଳ ଓ ସହଦେବ ମଦ୍ରରାଜଙ୍କୁ ମୁକାବିଲା କରିବାକୁ ଗଲେ।
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, leaders deliberately choose opponents to meet strategic and personal aims; it implicitly raises the ethical tension between kṣatriya duty (fighting as required) and the destructive consequences of rivalry-driven violence.
Sañjaya reports specific battlefield engagements: Duryodhana personally attacks Dhṛṣṭadyumna; Droṇa advances against Virāṭa and Śikhaṇḍin; and the twin Pāṇḍavas Nakula and Sahadeva move to confront Śalya, the king of Madra.