Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भीष्मपर्व — अध्याय ६२: वासुदेवमहात्म्यप्रशंसा (देव–ब्रह्मसंवादः)

द्रोणभीष्मौ रणे यत्तौ धर्मराजस्य वाहिनीम्‌ । नाशयेतां शरैस्तीक्ष्णगै: कड्कपत्रपरिच्छदै:,इसी प्रकार एक ओरसे आकर युद्धके लिये सदा उद्यत रहनेवाले द्रोणाचार्य और भीष्मने कंकपक्षीके पंखोंसे युक्त तीखे बाणोंद्वारा धर्मराज युधिष्ठिरकी सेनाका विनाश आरम्भ कर दिया

ଏହିପରି ଯୁଦ୍ଧରେ ସଦା ଉଦ୍ୟତ ଦ୍ରୋଣାଚାର୍ଯ୍ୟ ଓ ଭୀଷ୍ମ କଙ୍କପକ୍ଷୀର ପଙ୍ଖ ଯୁକ୍ତ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ବାଣଦ୍ୱାରା ଧର୍ମରାଜ ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କ ସେନାର ବିନାଶ ଆରମ୍ଭ କଲେ।

द्रोणभीष्मौDrona and Bhishma
द्रोणभीष्मौ:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण + भीष्म
FormMasculine, Nominative, Dual
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
यत्तौstriving/engaged
यत्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootयत
FormMasculine, Nominative, Dual
धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
वाहिनीम्army
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
नाशयेताम्they destroyed/caused to perish
नाशयेताम्:
TypeVerb
Rootनाशय (णिच्) < नश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तीक्ष्णगैःsharp-going / swift and sharp
तीक्ष्णगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्णग
FormMasculine, Instrumental, Plural
कङ्कपत्रपरिच्छदैःfurnished with kanka-bird feathers (as fletching)
कङ्कपत्रपरिच्छदैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकङ्क + पत्र + परिच्छद
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच