Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility
Book 6, Chapter 61
एकाग्रमनसो भूत्वा पाण्डवानां वरूथिनीम् | बभज्जुर्बहुशो राज॑स्ते चासज्जन्त संयुगे,वे उज्ज्वल यश प्राप्त करना चाहते थे। अतः यह निश्चय करके कि अब मृत्यु ही हमें युद्धसे निवृत्त कर सकती है, एकाग्रचित्त होकर युद्धमें डटे रहे। राजन! उन्होंने युद्धमें ऐसी तत्परता दिखायी कि बार-बार पाण्डव-सेनाको तितर-बितर कर दिया
sañjaya uvāca |
ekāgramanaso bhūtvā pāṇḍavānāṃ varūthinīm |
babhajjur bahuśo rājas te cāsajjanta saṃyuge ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ହେ ରାଜନ! ଏକାଗ୍ରମନ ହୋଇ ସେମାନେ ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କର ସେନା-ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ବହୁବାର ଭାଙ୍ଗିଦେଲେ; ଏବଂ ସେମାନେ ଯୁଦ୍ଧରେ ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ଲିପ୍ତ ରହିଲେ।
संजय उवाच