Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility

Book 6, Chapter 61

तथा ते समरे<न्योन्यं निध्नन्त:ः क्षत्रियर्षभा: | रक्तोक्षिता घोररूपा विरेजुर्दानवा इव,संग्रामभूमिमें एक-दूसरेको मारते हुए श्रेष्ठ क्षत्रिय वीर रक्तरंजित हो भयानक रूपधारी दानवोंके समान सुशोभित होने लगे

tathā te samare 'nyonyaṃ nighnantaḥ kṣatriyarṣabhāḥ | raktokṣitā ghorarūpā virejur dānavā iva ||

ତେବେ ସେହି ସମରରେ ସେଇ କ୍ଷତ୍ରିୟଶ୍ରେଷ୍ଠ ବୀରମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ଆଘାତ କରି କରି, ରକ୍ତରେ ସିକ୍ତ ଓ ଭୟଙ୍କର ରୂପ ଧାରଣ କରି, ଯୁଦ୍ଧଭୂମିରେ ଦାନବମାନଙ୍କ ପରି ଦୀପ୍ତିମାନ ହେଲେ।

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
अन्योन्यम्each other, mutually
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
निघ्नन्तःstriking down, slaying
निघ्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनि + हन्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
क्षत्रियर्षभाःbulls among kshatriyas (best warriors)
क्षत्रियर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रियर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural
रक्त-उक्षिताःsprinkled/besmeared with blood
रक्त-उक्षिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्त-उक्षित
FormMasculine, Nominative, Plural
घोर-रूपाःof terrible form
घोर-रूपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormMasculine, Nominative, Plural
विरेजुःshone, appeared splendid
विरेजुः:
TypeVerb
Rootवि + राज्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
दानवाःdemons (Danavas)
दानवाः:
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
kshatriya warriors
D
danavas
B
battlefield (samara/saṅgrāmabhūmi)