Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

अर्जुनस्तु नरव्याप्रो दृष्टवा भीष्म॑ं महारथम्‌ | वार्ष्णेयमब्रवीत्‌ क्रुद्धो याहि यत्र पितामह:,तब नरश्रेष्ठ अर्जुनने महारथी भीष्मको देखकर भगवान्‌ श्रीकृष्णसे कुपित होकर कहा -- वार्ष्णेय! जहाँ पितामह भीष्म हैं, वहाँ चलिये। अन्यथा ये भीष्म अत्यन्त क्रोधमें भरकर निश्चय ही मेरी सारी सेनाका विनाश कर डालेंगे; क्योंकि इस समय ये दुर्योधनके हितमें तत्पर हैं

sañjaya uvāca | arjunas tu naravyāghro dṛṣṭvā bhīṣmaṁ mahāratham | vārṣṇeyam abravīt kruddho yāhi yatra pitāmahaḥ ||

ନରବ୍ୟାଘ୍ର ଅର୍ଜୁନ ମହାରଥୀ ଭୀଷ୍ମଙ୍କୁ ଦେଖି କ୍ରୋଧରେ ବାର୍ଷ୍ଣେୟ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କୁ କହିଲେ—“ଯେଉଁଠି ପିତାମହ ଭୀଷ୍ମ ଅଛନ୍ତି, ସେଠାକୁ ନେଇ ଚଲ।”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नरव्याघ्रःtiger among men (best of men)
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Prior action
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
वार्ष्णेयम्to Vārṣṇeya (Krishna)
वार्ष्णेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular, Active
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
याहिgo
याहि:
TypeVerb
Rootया
FormImperative, Second, Singular, Active
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पितामहःthe grandsire (Bhishma)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
B
Bhishma
K
Krishna (Vārṣṇeya)
P
Pitāmaha (as epithet of Bhishma)