तावकानां परेषां च नर्दतां च मुहुर्मुहु: । पार्था विमनसो भूत्वा न्यवर्तन्त महारथा: । चिन्तयन्तो वध घोर द्वैरथेन परंतपा:
tāvakānāṁ pareṣāṁ ca nardatāṁ ca muhur muhuḥ | pārthā vimanaso bhūtvā nyavartanta mahārathāḥ | cintayanto vadhaṁ ghoraṁ dvairathena parantapāḥ ||
ସେ ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ପକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତିପକ୍ଷର ସେନାମାନେ ବାରମ୍ବାର ଗର୍ଜନ କରୁଥିଲେ। ସେଇ ଦ୍ୱୈରଥ ଯୁଦ୍ଧରେ ଘଟିଥିବା ଭୟଙ୍କର ସଂହାରକୁ ଚିନ୍ତା କରି, ଶତ୍ରୁସନ୍ତାପକ ପାର୍ଥ ମହାରଥୀମାନେ ମନ ଭାଙ୍ଗି ଫେରିଗଲେ ଏବଂ ବ୍ୟଥିତ ଚିତ୍ତରେ ଶିବିରକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନ କଲେ।
संजय उवाच
Even in a dharmic war, the narrative highlights the moral and psychological weight of violence: heroic duty does not erase the sorrow and anxiety that follow dreadful slaughter, and warriors may recoil inwardly when confronted with its cost.
Sañjaya reports that amid repeated battle-roars from both armies, the Pāṇḍava great chariot-warriors become dejected, reflect on the terrible killing caused by a chariot duel, and withdraw/return to their camp.