Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

बृहत्क्षत्रं तु कैकेयं कृप: शारद्वतो ययौ । त॑ं कृप: शरवर्षेण छादयामास भारत

bṛhatkṣatraṃ tu kaikeyyaṃ kṛpaḥ śāradvato yayau | taṃ kṛpaḥ śaravarṣeṇa chādayāmāsa bhārata ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ହେ ଭାରତ! ଶାରଦ୍ୱତପୁତ୍ର କୃପ କୈକେୟଙ୍କ ମହାବୀର ବୃହତ୍କ୍ଷତ୍ରଙ୍କ ଦିଗକୁ ଅଗ୍ରସର ହେଲେ; ଏବଂ କୃପ ଶରବର୍ଷାରେ ତାଙ୍କୁ ଆଚ୍ଛାଦିତ କଲେ।

बृहत्क्षत्रम्the mighty Kshatriya (king)
बृहत्क्षत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहत्क्षत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कैकेयम्the Kaikeya (king of Kekaya)
कैकेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकैकेय
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शारद्वतःson/descendant of Śaradvat
शारद्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशारद्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
ययौwent/advanced
ययौ:
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थे)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शरवर्षेणwith a shower of arrows
शरवर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
छादयामासcovered/veiled
छादयामास:
TypeVerb
Rootछाद्
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ), 3rd, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kṛpa (Śāradvata)
Ś
Śaradvat
B
Bṛhatkṣatra
K
Kaikeya