Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

भीष्म उवाच यद्येवं नाभिगच्छेथा युधि मां पृथिवीपते । शपेयं त्वां महाराज पराभावाय भारत,भीष्मजी बोले--पृथ्वीपते! भरतकुलनन्दन! महाराज! यदि इस युद्धके समय तुम इस प्रकार मेरे पास नहीं आते तो मैं तुम्हें पराजित होनेके लिये शाप दे देता

bhīṣma uvāca | yadyevaṁ nābhigacchethā yudhi māṁ pṛthivīpate | śapeyaṁ tvāṁ mahārāja parābhāvāya bhārata ||

ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ହେ ପୃଥିବୀପତେ, ହେ ଭାରତକୁଳନନ୍ଦନ ମହାରାଜ! ଏହି ଯୁଦ୍ଧରେ ତୁମେ ଏଭଳି ଭାବେ ମୋ ପାଖକୁ ନ ଆସିଥାନ୍ତ, ମୁଁ ତୁମକୁ ପରାଭବ ପାଇଁ ଶାପ ଦେଇଥାନ୍ତି।

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिगच्छेथाःyou would not come near/approach
अभिगच्छेथाः:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (conditional sense in protasis), 2nd, Singular, Parasmaipada, अभि
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
पृथिवीपतेO lord of the earth (king)
पृथिवीपते:
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Vocative, Singular
शपेयम्I would curse / might curse
शपेयम्:
TypeVerb
Rootशप्
FormOptative, 1st, Singular, Parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पराभावायfor defeat, for downfall
पराभावाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपराभाव
FormMasculine, Dative, Singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira