Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Nirmaryāda-saṃgrāma-varṇana — The Unbounded Clash and Bhīṣma’s Rallying Presence

अहंकार बल दर्प काम॑ क्रोध॑ च संश्रिता: । मामात्मपरदेहेषु प्रद्धिषन्तो5भ्यसूयका:+,वे अहंकार, बल, घमण्ड, कामना और क्रोधादिके परायण और दूसरोंकी निन्दा करनेवाले पुरुष अपने और दूसरोंके शरीरमें स्थित मुझ अन्तर्यामीसे द्वेष करनेवाले होते हैं?

ahaṅkāra-bala-darpa-kāma-krodha-saṁśritāḥ | mām ātma-para-deheṣu pradviṣanto 'bhyasūyakāḥ ||

ଯେମାନେ ଅହଂକାର, ବଳ, ଦର୍ପ, କାମ ଓ କ୍ରୋଧର ଆଶ୍ରୟ ନେଇ, ଦୋଷଦର୍ଶୀ ଓ ଈର୍ଷ୍ୟାଳୁ ହୁଅନ୍ତି—ସେମାନେ ନିଜ ଦେହରେ ଓ ଅନ୍ୟର ଦେହରେ ଅବସ୍ଥିତ ମୋତେ, ଅନ୍ତର୍ୟାମୀକୁ, ଦ୍ୱେଷ କରନ୍ତି।

अहंकारegoism
अहंकार:
Karma
TypeNoun
Rootअहंकार
FormMasculine, Accusative, Singular
बलstrength
बल:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
दर्पpride/arrogance
दर्प:
Karma
TypeNoun
Rootदर्प
FormMasculine, Accusative, Singular
कामdesire
काम:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संश्रिताःhaving resorted to; devoted to
संश्रिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसं-श्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Accusative, Singular
आत्म-पर-देहेषुin (their) own and others' bodies
आत्म-पर-देहेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन् + पर + देह
FormMasculine, Locative, Plural
प्रद्विषन्तःhating; bearing malice
प्रद्विषन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-द्विष्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभ्यसूयकाःcensorious; fault-finding
अभ्यसूयकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यसूयक
FormMasculine, Nominative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
T
the indwelling Lord (Antaryāmin / Īśvara)

Educational Q&A

Ego, arrogance, desire, and anger—combined with envy and fault-finding—lead a person to oppose the divine presence that dwells equally within oneself and within others; spiritual hostility is rooted in these inner vices.

In the Bhīṣma Parva context, the discourse highlights moral and spiritual causes behind destructive behavior: certain people, dominated by pride and envy, become antagonistic to the Lord who abides as the inner ruler in all embodied beings.