सम्बन्ध-- इस प्रकार प्रधान-प्रधान वस्चुओंगें सार-रूपसे अपनी व्यापकता बतलाते हुए भगवान्ने प्रकारान््तरसे समस्त जगत्र्ें अपनी सर्वव्यापकता और सर्वस्वरूपता सिद्ध कर दी, अब अपनेको ही त्रिगुणमय जगत्का मूल कारण बतलाकर इस प्रसंगका उपसंद्ार करते हैं-- ये चैव साच्चिका भावा राजसास्तामसाशक्ष ये । मत्त एवेति तान् विद्धि न त्वहं तेषु ते मयि
ye caiva sāttvikā bhāvā rājasās tāmasāś ca ye | matta eveti tān viddhi na tv ahaṁ teṣu te mayi ||
ସାତ୍ତ୍ୱିକ, ରାଜସ ଓ ତାମସ—ଏହି ସମସ୍ତ ଭାବ ମୋଠାରୁ ହିଁ ଉତ୍ପନ୍ନ ବୋଲି ଜାଣ; କିନ୍ତୁ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ନୁହେଁ—ସେମାନେ ମୋ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି।
अजुन उवाच
All three guṇa-based conditions (sattva, rajas, tamas) arise from the Lord as their ultimate source, yet the Lord is not limited by them; they depend on Him, not He on them. This supports a view of God as both the ground of nature and transcendent to nature’s conditioning.
In the midst of the Kurukṣetra discourse, Kṛṣṇa continues instructing Arjuna by summarizing how the entire experienced world—classified by the three guṇas—derives from Him, while clarifying that His true being is not bound by those guṇas.