Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Arjuna’s Surrender and Kṛṣṇa’s Instruction on the Imperishable Self, Svadharma, and Karma-Yoga

Bhīṣma-parva 24.0

अन्योन्यं वीक्षमाणानां योधानां भरतर्षभ । कुण्जराणां च नदतां सैन्यानां च प्रहृष्पताम्‌,भरतभूषण! एक-दूसरेकी ओर देखनेवाले योद्धाओं, गर्जते हुए हाथियों और हर्षमें भरी हुई सेनाओंका तुमुल नाद सर्वत्र व्याप्त हो रहा था

ହେ ଭରତଶ୍ରେଷ୍ଠ! ପରସ୍ପରକୁ ନିହାରୁଥିବା ଯୋଧାମାନଙ୍କର, ଗର୍ଜୁଥିବା କୁଞ୍ଜର (ହାତୀ) ମାନଙ୍କର ଏବଂ ହର୍ଷରେ ପ୍ରହୃଷ୍ଟ ସେନାମାନଙ୍କର ସେଇ ତୁମୁଳ ନାଦ ସର୍ବତ୍ର ବ୍ୟାପି ରହିଥିଲା।

अन्योन्यम्mutually, at one another
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
FormAvyaya (adverbial accusative usage)
वीक्षमाणानाम्of (those) looking
वीक्षमाणानाम्:
TypeVerb
Rootवीक्ष्
FormPresent active participle (शतृ), genitive plural (m./n.)
योधानाम्of warriors
योधानाम्:
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, genitive plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, vocative singular
कुञ्जराणाम्of elephants
कुञ्जराणाम्:
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, genitive plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
नदताम्of (those) roaring/trumpeting
नदताम्:
TypeVerb
Rootनद्
FormPresent active participle (शतृ), genitive plural (m./n.)
सैन्यानाम्of armies
सैन्यानाम्:
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, genitive plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
प्रहृष्यताम्of (those) rejoicing/exulting
प्रहृष्यताम्:
TypeVerb
Rootप्र-हृष्
FormPresent active participle (शतृ), genitive plural (m./n.)

संजय उवाच