अभ्यधावन् परीप्सन्त: फाल्गुनं भरतर्षभ | भरतश्रेष्ठ] उस भयानक शब्दको सुनकर पाण्डव महारथी अर्जुनकी रक्षाके लिये दौड़े
sañjaya uvāca | abhyadhāvan parīpsantaḥ phālgunaṃ bharatarṣabha |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ହେ ଭରତଶ୍ରେଷ୍ଠ! ସେହି ଭୟଙ୍କର ଶବ୍ଦ ଶୁଣି ପାଣ୍ଡବ ମହାରଥୀମାନେ ଫାଲ୍ଗୁନ (ଅର୍ଜୁନ)ଙ୍କ ରକ୍ଷା ପାଇଁ, ତାଙ୍କୁ ବଞ୍ଚାଇବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ, ଧାଇଲେ।
संजय उवाच
In the battlefield context, the verse highlights kṣatriya-dharma expressed as protective responsibility: comrades do not abandon a key warrior in danger, but act swiftly to safeguard him, showing loyalty and collective duty.
After a frightening sound is heard (as indicated by the surrounding narration), the Pāṇḍava great warriors surge forward, running toward Arjuna (Phālguna) with the intention of protecting him.