स क्षिप्रं वधमन्विच्छन्नात्मनो 5भिमुखो रणे । न हन्यां मानवश्रेष्ठान् संग्रामे सुबहुनिति
sa kṣipraṁ vadham anvicchann ātmano 'bhimukho raṇe | na hanyāṁ mānavaśreṣṭhān saṅgrāme subahūn iti |
ରଣରେ ସମ୍ମୁଖ ହୋଇ ସେ ଶୀଘ୍ର ନିଜ ବଧକୁ ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ। ‘ଏହି ସଙ୍ଗ୍ରାମରେ ଆଉ ଅନେକ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ମାନବଙ୍କୁ ମୁଁ ବଧ ନ କରୁ’ ଭାବି ମହାବାହୁ ଦେବବ୍ରତ (ଭୀଷ୍ମ) ସମୀପସ୍ଥ ପାଣ୍ଡୁନନ୍ଦନ ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କୁ ଏଭଳି କହିଲେ।
संजय उवाच
Even within the duty-bound violence of war, the verse highlights an ethical impulse toward restraint: Bhīṣma reflects on limiting harm to “many excellent men,” showing that dharma in conflict includes moral deliberation, not mere aggression.
Sañjaya reports that Bhīṣma, facing the battle, turns toward a death-seeking resolve and, motivated by a wish not to slaughter numerous great warriors, approaches and begins speaking to Yudhiṣṭhira, setting up the next dialogue.