भीष्मरथाभिमुख्यं — Arjuna’s advance with Śikhaṇḍin; Duḥśāsana’s interception
तस्मिन् रौद्रे तथा युद्धे वर्तमाने महा भये । प्रावर्तत नदी घोरा शोणितान्त्रतरद्धिणी,उस महाभयंकर घोर युद्धमें रक्त, आँत और तरंगोंसे युक्त एक भयानक नदी बह चली
tasmin raudre tathā yuddhe vartamāne mahābhaye | prāvartata nadī ghorā śoṇitāntrataraddhiṇī ||
ସେହି ମହାଭୟଙ୍କର ଘୋର ଯୁଦ୍ଧ ଚାଲିଥିବାବେଳେ ରକ୍ତ, ଆନ୍ତ୍ର ଓ ତରଙ୍ଗରେ ଭରିଥିବା ଗୋଟିଏ ଭୟାନକ ନଦୀ ପ୍ରବାହିତ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା।
संजय उवाच
The verse underscores the catastrophic ethical cost of war: when violence becomes unchecked, it transforms the world into a landscape of terror and dehumanization, symbolized by a ‘river’ made of blood and entrails.
Sañjaya describes the battle at its most dreadful intensity, using a stark, visionary metaphor: a ghastly river begins to flow on the battlefield, composed of blood and entrails, conveying the scale of slaughter.