Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash

द्रवमाणेषु शूरेषु सोदरेषु तव प्रभो । सूतपुत्रे च राधेये पर्याप्तं तन्निदर्शनम्‌,'प्रभो! उस अवसरपर तुम्हारे ये शूरवीर भाई और राधानन्दन सूतपुत्र कर्ण तो मैदान छोड़कर भाग गये थे। यह अर्जुनकी अदभुत शक्तिका पर्याप्त उदाहरण है

sañjaya uvāca |

dravāmāṇeṣu śūreṣu sodareṣu tava prabho |

sūtaputre ca rādhēye paryāptaṃ tan nidarśanam ||

ପ୍ରଭୋ! ସେହି ଅବସରରେ ତୁମ ଶୂର ଭାଇମାନେ ଚିତ୍ତଭ୍ରମରେ ପଳାଇଥିଲେ, ଏବଂ ରାଧେୟ ସୂତପୁତ୍ର କର୍ଣ୍ଣ ମଧ୍ୟ ରଣଭୂମି ଛାଡ଼ି ଫେରିଗଲା—ଏହିଟା ଅର୍ଜୁନଙ୍କ ଅଦ୍ଭୁତ ଶକ୍ତିର ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ପ୍ରମାଣ।

द्रवमाणेषुwhile (they were) fleeing/running away
द्रवमाणेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रवत् (√द्रु)
FormMasculine, Locative, Plural
शूरेषुamong the heroes/warriors
शूरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Locative, Plural
सोदरेषुamong (your) brothers (born of the same mother)
सोदरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसोदर
FormMasculine, Locative, Plural
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
प्रभोO lord/master
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
सूतपुत्रेin/with regard to the charioteer’s son
सूतपुत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राधेयेin/with regard to Rādheya (Karna)
राधेये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Locative, Singular
पर्याप्तम्sufficient/adequate
पर्याप्तम्:
TypeAdjective
Rootपर्याप्त
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
निदर्शनम्example/illustration
निदर्शनम्:
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (implied by prabho/tava)
K
Kaurava brothers (sodara)
K
Karna (Sutaputra, Radheya)
A
Arjuna