Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

यज्ञवाटवैभववर्णनम् / Description of the Splendour of the Sacrificial Enclosure

स ताभ्यां पुरुषव्याप्रो नित्यमध्वसु वर्तते । न चान्यदनुपश्यामि येनासौ दुःखभाजनम्‌

sa tābhyāṃ puruṣavyāpro nityam adhvasu vartate | na cānyad anupaśyāmi yenāsau duḥkhabhājanam ||

ସେଇ ଦୁଇ ମୋଟା ପିଣ୍ଡିକାର କାରଣରୁ ହିଁ ପୁରୁଷବ୍ୟାଘ୍ର ଅର୍ଜୁନ ସଦା ପଥରେ ରହିବାକୁ ପଡ଼େ। ତାଙ୍କୁ ଦୁଃଖଭାଜନ କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ୟ କୌଣସି କାରଣ ମୁଁ ଦେଖୁନାହିଁ।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ताभ्याम्by/through those two (f.)
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Dual
पुरुषव्याघ्रःtiger among men (hero)
पुरुषव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
अध्वसुon roads/journeys
अध्वसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअध्वन्
FormMasculine, Locative, Plural
वर्ततेmoves about / remains engaged
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुपश्यामिI see/observe
अनुपश्यामि:
TypeVerb
Rootअनु√पश्
FormPresent, Parasmaipada, First, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
असौthat person (he)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःखभाजनम्a receptacle/subject of sorrow
दुःखभाजनम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःखभाजन
FormNeuter, Nominative, Singular

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna
T
two mares (aśvau/filly pair implied by tābhyām)