Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort

यूपांश्व॒ शास्त्रपठितान्‌ दारवान्‌ हेमभूषितान्‌ । उपक्लूृप्तान्‌ यथाकालं विधिवद्‌ भूरिवर्चस:

ଶାସ୍ତ୍ରୋକ୍ତ ବିଧିଅନୁସାରେ ତିଆରି କାଠର ଯୂପମାନେ ମଧ୍ୟ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ଭୂଷିତ ଥିଲେ। ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ଯଥାସମୟେ ବିଧିବତ୍ ଭାବେ ସଜ୍ଜିତ ହୋଇ, ଦେଖିବାକୁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ତେଜୋମୟ ଲାଗୁଥିଲେ।

यूपान्sacrificial posts
यूपान्:
Karma
TypeNoun
Rootयूप
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शास्त्रपठितान्prescribed/recited according to the śāstra
शास्त्रपठितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशास्त्रपठित
FormMasculine, Accusative, Plural
दारवान्wooden
दारवान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदारु
FormMasculine, Accusative, Plural
हेमभूषितान्adorned with gold
हेमभूषितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेमभूषित
FormMasculine, Accusative, Plural
उपक्लृप्तान्prepared/arranged
उपक्लृप्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपक्लृप्त
FormMasculine, Accusative, Plural
यथाकालम्at the proper time
यथाकालम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथाकाल
विधिवत्according to rule; duly
विधिवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
भूरिवर्चसःof great splendor; very radiant
भूरिवर्चसः:
Karma
TypeAdjective
Rootभूरिवर्चस्
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच