Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold
Chapter 8
तस्य शैलस्य पाशर्वेषु सर्वेषु जयतां वर
tasya śailasya pārśveṣu sarveṣu jayatāṃ vara, cikīrṣur hi priyaṃ rājan kuberasya mahātmanaḥ | vijayī vīroṃ meṃ śreṣṭha nareśa! us parvat ke cāroṃ or sūrya kī kiraṇoṃ ke samān prakāśamān suvarṇa kī khāneṃ haiṃ. rājan! astra-śastroṃ se susajjit kubera ke anucar apne svāmī mahātmā kubera kā priya karne kī icchā se un khānoṃ kī rakṣā karte haiṃ ||
ସଂବର୍ତ୍ତ କହିଲେ—ହେ ଜୟୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ରାଜନ! ସେହି ପର୍ବତର ଚାରିଦିଗେ ସୂର୍ଯ୍ୟକିରଣ ସମାନ ଦୀପ୍ତିମାନ ସୁବର୍ଣ୍ଣର ଖଣି ଅଛି। ରାଜନ! ଅସ୍ତ୍ର-ଶସ୍ତ୍ରରେ ସଜ୍ଜିତ କୁବେରଙ୍କ ଅନୁଚରମାନେ, ମହାତ୍ମା ସ୍ୱାମୀ କୁବେରଙ୍କ ପ୍ରିୟ କରିବା ଇଚ୍ଛାରେ, ସେହି ଖଣିଗୁଡ଼ିକୁ ରକ୍ଷା କରୁଛନ୍ତି।
संवर्त उवाच
The verse highlights loyal service and guardianship: Kubera’s attendants protect wealth not for personal gain but to fulfill what is pleasing to their lord, implying that power and resources are sustained by duty-bound protection within a larger moral order.
Saṃvarta describes a mountain encircled by radiant gold mines. He explains that Kubera’s armed attendants guard these mines, motivated by the desire to please the great-souled Kubera.