Shloka 7

उत्तड़्क उवाच (नमो नमस्ते सर्वात्मन्‌ नारायण परात्पर । परमात्मन्‌ पद्मनाभ पुण्डरीकाक्ष माधव ।।

uttaṅka uvāca |

viśvakarman namas te 'stu viśvātman viśvasambhava |

padabhyāṁ te pṛthivī vyāptā śirasā cāvṛtaṁ nabhaḥ ||

ଉତ୍ତଙ୍କ କହିଲେ— “ସର୍ବାତ୍ମନ୍, ପରାତ୍ପର ନାରାୟଣ! ଆପଣଙ୍କୁ ପୁନଃପୁନଃ ନମସ୍କାର। ପରମାତ୍ମନ୍, ପଦ୍ମନାଭ, ପୁଣ୍ଡରୀକାକ୍ଷ, ମାଧବ—ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। ହିରଣ୍ୟଗର୍ଭ-ରୂପ, ସଂସାରରୁ ଉତ୍ତାରଣକାରୀ, ପୁରାଣ-ପୁରୁଷ, ଅନ୍ତର୍ୟାମୀ—ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। ଆପଣ ଅବିଦ୍ୟା-ଅନ୍ଧକାରକୁ ନାଶ କରୁଥିବା ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଭବ-ରୋଗର ମହାଔଷଧ, ଏବଂ ସଂସାର-ସମୁଦ୍ର ପାର କରାଉଥିବା ଗତି; ମୁଁ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରୁଛି। ଆପଣ ସମସ୍ତ ବେଦର ଏକମାତ୍ର ବେଦ୍ୟ ତତ୍ତ୍ୱ; ସମସ୍ତ ଦେବତା ଆପଣଙ୍କର ହିଁ ସ୍ୱରୂପ; ନିତ୍ୟ ବାସୁଦେବ, ଭକ୍ତପ୍ରିୟ—ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। ଜନାର୍ଦ୍ଦନ! ଦୟାକରି ଦୁଃଖଜନିତ ମୋହରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ; ମୁଁ ଅନେକ ପାପକର୍ମରେ ବନ୍ଧିତ—ମୋର ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ। ହେ ବିଶ୍ୱକର୍ମନ୍! ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର—ହେ ବିଶ୍ୱାତ୍ମନ୍, ବିଶ୍ୱସମ୍ଭବ! ଆପଣଙ୍କ ପଦଦ୍ୱୟରେ ପୃଥିବୀ ବ୍ୟାପ୍ତ, ଆପଣଙ୍କ ଶିରରେ ନଭ ଆବୃତ।”

विश्वकर्मन्O Viśvakarman (all-maker)
विश्वकर्मन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
नमःsalutation
नमः:
Karma
TypeNoun
Rootनमस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative/Genitive, Singular
अस्तुlet it be
अस्तु:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
विश्वात्मन्O soul of the universe
विश्वात्मन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्वात्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
विश्वसम्भवO source/origin of the universe
विश्वसम्भव:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्वसम्भव
FormMasculine, Vocative, Singular
पदभ्याम्by (your) two feet
पदभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Instrumental, Dual
तेof you / your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
व्याप्ताpervaded
व्याप्ता:
Karta
TypeVerb
Rootव्याप्
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
शिरसाby (your) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आवृतम्covered, encompassed
आवृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-वृ
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
नभःthe sky
नभः:
Karma
TypeNoun
Rootनभस्
FormNeuter, Nominative, Singular

उत्तड़्क उवाच

U
Uttaṅka
V
Viśvakarman
P
Pṛthivī (Earth)
N
Nabhas (Sky)

Educational Q&A

The verse teaches a vision of the divine as both transcendent and all-pervading: the creator is not separate from the cosmos but encompasses it—earth and sky are described as contained within the divine body, encouraging reverence and humility.

In Aśvamedhika Parva, Uttaṅka offers a hymn of praise. Here he addresses the deity as Viśvakarman, acknowledging the deity as the universe’s source and describing a cosmic, all-encompassing form.