Next Verse

Shloka 1

Brahmopadeśa: Ahiṃsā, Jñāna, and the Kṣetrajña–Sattva Analysis

Chapter 49

अत--#क+ एकोनपज्चाशत्तमो<ड्ध्याय: धर्मका निर्णय जाननेके लिये ऋषियोंका प्रश्न ऋषय ऊचु: को वा स्विदिह धर्माणामनुछेयतमो मतः । व्याहतामिव पश्यामो धर्मस्य विविधां गतिम्‌

ṛṣaya ūcuḥ | ko vā svid iha dharmāṇām anuṣṭheyatamo mataḥ | vyāhatām iva paśyāmo dharmasya vividhāṃ gatim ||

ଋଷିମାନେ କହିଲେ— “ହେ ବ୍ରାହ୍ମଣ! ଏହି ଜଗତରେ ସମସ୍ତ ଧର୍ମମଧ୍ୟରୁ କେଉଁ ଧର୍ମଟି ଅନୁଷ୍ଠାନ କରିବାକୁ ସର୍ବୋତ୍ତମ ବୋଲି ମନାଯାଏ? କାରଣ ଧର୍ମର ବିଭିନ୍ନ ଗତିମାନ ଆମକୁ ଯେନ ପରସ୍ପର ବିରୋଧ କରି ଅବରୋଧ କରୁଛି ବୋଲି ପ୍ରତୀତ ହୁଏ।”

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
कःwhich (one)? / who?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाindeed / or
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
स्वित्pray? / I wonder
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
धर्माणाम्of (all) dharmas / duties
धर्माणाम्:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Plural
अनुष्ठेयतमःmost to be practiced / most to be performed
अनुष्ठेयतमः:
TypeAdjective
Rootअनुष्ठेयतम
FormMasculine, Nominative, Singular, Superlative (-तम)
मतःconsidered, regarded
मतः:
TypeAdjective
Rootमत
FormMasculine, Nominative, Singular
व्याहतान्struck, mutually conflicting
व्याहतान्:
TypeAdjective
Rootव्याहत
FormMasculine, Accusative, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पश्यामःwe see
पश्यामः:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, First, Plural, Parasmaipada
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
विविधाम्various, manifold
विविधाम्:
TypeAdjective
Rootविविध
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्course, path, way
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

ṛṣayaḥ (sages)
B
brahman (addressed Brahmin/holy speaker)

Educational Q&A

The verse frames a classic Mahābhārata problem: dharma is not always a single clear rule, because multiple duties and values can appear to clash. Therefore, one must inquire into which practice is truly ‘most to be undertaken’ in a given world of competing moral claims.

A group of sages formally question a Brahmin speaker, asking for a decisive criterion: among all dharmas, which is the सर्वोत्तम to practice, since the many paths of dharma seem mutually obstructive and contradictory.