Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
नैतत् पार्थ सुविज्ञेयं व्यामिश्रेणेति मे मतिः । नरेणाकृतसंज्ञेन विशुद्धेनान्तरात्मना
naitat pārtha suvijñeyaṁ vyāmiśreṇeti me matiḥ | nareṇākṛtasaṁjñena viśuddhenāntarātmanā, kuntīnandana!
ବାୟୁ କହିଲେ—ହେ ପାର୍ଥ! ମୋ ମତରେ ବ୍ୟାମିଶ୍ର (ଗୋଳମାଳ) ବୁଦ୍ଧିରେ ଏହା ସହଜରେ ବୁଝିହେବା ନୁହେଁ। ଯାହାର ଚେତନା ଯଥାର୍ଥ ଉପଦେଶରେ ଗଢ଼ା ନାହିଁ, ଯାହାର ମନ ଅସ୍ଥିର ଓ ଅଭ୍ୟାସହୀନ—ସେ ଏହାକୁ ସହଜରେ ଧରିପାରେ ନାହିଁ। କେବଳ ଶୁଦ୍ଧ ଅନ୍ତଃକରଣ ଥିବା ଲୋକ ଏହାକୁ ସତ୍ୟରେ ଜାଣିପାରେ, ହେ କୁନ୍ତୀପୁତ୍ର।
वायुदेव उवाच
True understanding of subtle dharmic or spiritual matters requires inner purity and a settled, trained awareness; a confused or unprepared mind cannot grasp such knowledge easily.
Vāyudeva addresses Arjuna (Pārtha, Kuntīnandana), cautioning him that the subject under discussion is not readily comprehended by someone with mixed understanding; only a person with a purified inner self can know it properly.