Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

कुन्ती–व्याससंवादः

Kuntī–Vyāsa Dialogue on Durvāsā’s Boon and Karṇa’s Birth

नरश्रेष्ठ युधिष्ठिरने जहाँ राजा धृतराष्ट्र दग्ध हुए थे, उस स्थानपर भी हरद्वारमें विधि- विधानके जाननेवाले विश्वासपात्र मनुष्योंको भेजा और वहीं उनके श्राद्धकर्म करनेकी आज्ञा दी। फिर उन भूपालने उन पुरुषोंको दानमें देनेयोग्य नाना प्रकारकी वस्तुएँ अर्पित कीं ।।

dvādaśe 'hani tebhyaḥ sa kṛtaśauco narādhipaḥ | dadau śrāddhāni vidhivad dakṣiṇāvanti pāṇḍavaḥ ||

ଦଶାହ ଆଦି ଶୌଚକର୍ମ ସମ୍ପନ୍ନ କରି ପାଣ୍ଡବ ରାଜା ଯୁଧିଷ୍ଠିର ଦ୍ୱାଦଶ ଦିନରେ ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ର ଆଦିଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବିଧିପୂର୍ବକ ଶ୍ରାଦ୍ଧ କଲେ ଏବଂ ସେହି ଶ୍ରାଦ୍ଧରେ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କୁ ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ଦକ୍ଷିଣା ଦେଲେ।

द्वादशेon the twelfth
द्वादशे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormNeuter, Locative, Singular
अहनिday
अहनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअहन्
FormNeuter, Locative, Singular
तेभ्यःto them (for them)
तेभ्यः:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतशौचःhaving completed purification (rites)
कृतशौचः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत-शौच
FormMasculine, Nominative, Singular
नराधिपःking, lord of men
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनर-अधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave / performed (as ‘gave’)
ददौ:
Karta
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
श्राद्धानिśrāddha rites
श्राद्धानि:
Karma
TypeNoun
Rootश्राद्ध
FormNeuter, Accusative, Plural
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
दक्षिणावन्तिaccompanied by honoraria (dakṣiṇā)
दक्षिणावन्ति:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिणावत्
FormNeuter, Accusative, Plural
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
B
Brāhmaṇas
Ś
śrāddha
D
dakṣiṇā