Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

धृतराष्ट्रस्य सत्कारः — Dhṛtarāṣṭra Honored in the Post-war Court

अकरोद्‌ बन्धमोक्षं च वध्यानां मोक्षणं तथा । न च धर्मसुतो राजा कदाचित्‌ किंचिदब्रवीत्‌

akrod bandhamokṣaṃ ca vadhyānāṃ mokṣaṇaṃ tathā | na ca dharmasuto rājā kadācit kiṃcid abravīt ||

ସେ ବନ୍ଦୀମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଧନରୁ ମୁକ୍ତ କରୁଥିଲେ, ଏବଂ ବଧଯୋଗ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ପ୍ରାଣଦାନ ଦେଇ ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିଲେ; କିନ୍ତୁ ଧର୍ମପୁତ୍ର ରାଜା ଯୁଧିଷ୍ଠିର ଏଥିପାଇଁ କେବେ ଏକ ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଆପତ୍ତିରେ କହିଲେ ନାହିଁ।

अकरोत्did, performed
अकरोत्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (डुकृञ् करणे)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada
बन्धमोक्षम्release from bondage/imprisonment
बन्धमोक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootबन्धमोक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वध्यानाम्of those fit to be slain (condemned)
वध्यानाम्:
TypeAdjective
Rootवध्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
मोक्षणम्release, setting free
मोक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मसुतःDharma's son (Yudhiṣṭhira)
धर्मसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्ever, at any time
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
किञ्चित्anything, something
किञ्चित्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रूञ् वचने)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmasuta)