गोशकृन्माहात्म्य-प्रश्नः (On the Merit of Cow-Dung and the Abode of Śrī) / Inquiry into the Sanctity of Cow-Dung
सौदास उवाच त्रैलोक्ये भगवन् किंस्वित् पवित्र कथ्यतेडनघ । यत् कीर्तयन् सदा मर्त्य: प्राप्तुयात् पुण्यमुत्तमम्
saudāsa uvāca | trailokye bhagavan kiṃsvit pavitraṃ kathyate 'nagha | yat kīrtayan sadā martyaḥ prāpnuyāt puṇyam uttamam ||
ସୌଦାସ କହିଲେ—ଭଗବନ୍! ନିଷ୍ପାପ ମହର୍ଷେ! ତ୍ରିଲୋକରେ ସତ୍ୟସତ୍ୟ ପବିତ୍ର ବୋଲି କ’ଣ କୁହାଯାଏ? ଯାହାକୁ ସଦା କୀର୍ତ୍ତନ କଲେ ମର୍ତ୍ୟ ଉତ୍ତମ ପୁଣ୍ୟ ପାଇପାରିବ?
सौदास उवाच
The verse frames a dharmic inquiry: among all things considered sacred, what is the supreme purifier whose remembrance or recitation reliably yields the highest merit. It highlights the ethical-spiritual power attributed to continual kīrtana (praise/recitation) of a truly purifying object or name.
King Saudāsa addresses a revered, sinless sage and asks for guidance. He seeks to know what, across the three worlds, is regarded as the most purifying—so that by constantly reciting it a human being may attain supreme puṇya.